齐云山位于安徽省黄山市休宁县,是中国道教四大名山,地势陡峭,森林密布。山体终年被云雾缭绕,灵秀无双,风景如水墨长卷。
自由家树屋世界就在齐云山下,是一群独特的散落林间的独立别墅式酒店客房。
WISTO: Qiyun Mountain is located in Xiuning County, Huangshan City, Anhui Province. A famous mountains of Taoism in China. It has steep terrain and dense forests. The mountain is surrounded by clouds all the year round, the scenery is unparalleled,like a ink painting. The ZYJ Tree house is located under the Qiyun Mountain which is a unique group of independent villa-style hotel rooms.
设计意图
Design intent
我们希望通过景观及建筑融合的整体设计,打造一处具有独特记忆点的强IP场所。当第一次来到这片山林,沉醉于齐云山的灵秀风景的同时,我们也思考尽可能有效的保护好大自然赐予的无限美好,让新设计的场所空间既能如同从林中生长出来一般与自然融为一体。
We hope to create a strong IP site with unique memory points through the overall design of landscape and architectural integration. When I first came to this mountain forest and indulged in the beautiful scenery of Qiyun Mountain, we also thought about protecting the infinite beauty that nature has given as much as possible, so that the space of the newly designed space can grow like a forest. Integrate with nature.
景观尽可能最低限度的干预现有山体和植被的同时,又能抓取到最美的风景是我们确定选址的第一原则。
At the same time, the landscape can be minimally intervened at the same time as the existing mountains and vegetation, and the most beautiful scenery can be captured.
场地建构原则
Site construction principle
为有效地保护山林,建构筑物的基底面积都被控制在40-80㎡范围内,这样既能有效的隐现于山林中,也能保证客房面积有较高的舒适度。所有建构筑物,我们都建议采用吊脚楼的方式落地,既不破坏场地的原始地形,也让景观犹如长在树梢,与“树屋”的主题呼应。
In order to effectively protect the forest, the base area of the building is controlled within the range of 40-80 m2, which can effectively lie in the mountain forest and ensure the high comfort of the room area. All the buildings and structures, we recommend to use the method of hanging feet to land, neither destroying the original terrain of the site, but also let the landscape grow like a treetop, echoing the theme of the “tree house”.
林间的交通也尽可能多的使用栈道和少量的山地台阶,最大限度保留原生低矮灌木及地被植物。设计及建造过程中,坚持树木能够穿过建构筑物、穿过道路的一概保留,以“屋让树、路让树”为前提,让森林最大限度的保持原状,也让人在林间居住行走停留时能够每时每刻都真正的融入山林之中。
The traffic between the forests also uses as many plank roads as possible and a small number of mountain steps to maximize the preservation of native low shrubs and ground cover plants. During the design and construction process, the trees are able to pass through the building and the roads, and the premise of “houses and trees”, so that the forests can remain as they are, and people can walk in the forests. When you stop, you can truly integrate into the mountains every moment.
树屋世界确定了四大主题:飞碟,飞机,积木,联盟。我们希望几大主题不仅停留在用具象的形体来勾勒每一栋建筑体,而是从主题空间的到达开始,构建一系列与主题相关的行为场景,让主题场景的体验可以有更多维度和层次。
The tree house has identified four major themes: airplanes,UFO,blocks, and alliances.From the perspective of planning, we hope that several major themes not only stay in the shape of the appliance to outline each building, but from the arrival of the theme space, construct a series of behavioral scenes related to the theme, so that the experience of the theme scene can be There are more dimensions and levels.
飞碟主题
UFO
以一个漂浮的UFO为入口,以魔幻的灯光为设计元素,配合建筑的趣味飞碟形态,再辅之以观星跳床与飞碟烤火台、星空餐吧等,开启一连串梦幻的居住生活体验。
With a floating UFO as the entrance, magical lighting as the design element, and the building’s interesting UFO shape, supplemented by star-gazing trampoline and UFO roasting table, starry sky bar, etc., open a series of dreamy living experience.
飞机主题
Aircraft
林间道路旁停放空中的一架小飞机预示着这个主题场所的到达。利用场地现有的高差,以飞机在蓝天的轨迹构建进入林间的栈道,穿越“漂浮的云朵”,进入“飞机”内部,使全程的体验犹如针对飞行在天空之中。
A small plane parked in the air next to the forest road indicates the arrival of this theme. Using the existing height difference of the site, the plane is built into the plank path between the forests in the blue sky trajectory, crossing the “floating clouds” and entering the “aircraft” interior, so that the whole experience is like flying in the sky.
这个系列场景的构建中,轨迹的设计和漂浮的云朵是我们特别设置的一大亮点。为了达成与山林的高度融合,云朵的体量和材质也经过了数轮推敲。云朵约有3米高,4米宽,进深约6米,成为一个可以在天空中停留的空间。飞行的“轨迹”划破天空,钻进云层,透过藤网编织的脉络,形成奇妙的光影。
In the construction of this series of scenes, the design of the trajectory and the floating clouds are a highlight of our special setting.In order to achieve a high degree of integration with the mountains, the volume and material of the clouds have also been refined several rounds.The cloud is about 3 meters high, 4 meters wide and 6 meters deep, making it a space that can stay in the sky. The “trajectory” of the flight cuts through the sky, drills into the clouds, and creates a wonderful light and shadow through the veins weaved by the rattan net.
积木主题
Blocks
模拟积木搭建的方式建构了一组大小积木盒子,大的积木盒子像山峰一样穿出林间,内部是客房的主体,小的积木盒子则像魔法师的宝盒般,在不同的场景下变幻出不同的内容。
The way of building blocks is to construct a set of large and small building blocks. The large building blocks are like forests. The interior is the main body of the room. The small building blocks are like the magician’s treasure box. They change in different scenes in Different content.
联盟主题
Alliance
一组圆形的树屋散落林间,我们用一个联盟平台将他们窜在一起,平台在每一栋树屋回家必经的路上,结合变幻的地形高差,形成了一个可以上下穿梭的奇趣空间。从这里出发,将到达森林里不同的联盟小屋,向这里汇聚,每一个小屋都有了共同的据点。联盟特别适合一群经常在一起玩耍的家庭结伴来游玩居住,各自有各自的领地,又能快速聚集到这个共享的空间。
A group of round tree houses are scattered among the forests. We use a coalition platform to tie them together. The platform is combined with the changing terrain to form a road that can go up and down in the road that every tree house has to go home. Trolly space. From here, you will reach the different Union Cabins in the forest and gather here. Each cottage has a common stronghold. The Alliance is especially suitable for a group of families who often play together to play and live, each has their own territory, and can quickly gather in this shared space.
山林之美的捕捉
The beauty of the forest
抓住最美的风景,体验别样的生活——这是我们设计的内在驱动。独特的地貌,丰富的植被,山林间变幻的景致,如何通过动线的设置和视线的管理巧妙的捕捉山林之美也成为我们设计的关键动作。
Grab the most beautiful scenery and experience a different kind of life – this is the inner driving force of our design.Unique landforms, rich vegetation, and changing landscapes in the mountains, how to capture the beauty of the forest through the setting of the moving line and the management of the line of sight have become the key actions of our design.
项目图纸:
项目信息:
项目名称:齐云山树屋世界
业主单位:安徽祥源自由家度假营地旅游管理有限公司
景观面积:13000㎡
项目地址:安徽黄山市休宁县
景观设计单位:重庆纬图景观设计有限公司
景观设计团队:李卉 杨灿 李婉婷 谭斐月 武文辰 戴甘霖 李理 余中元 王玥 高源 朱峰 张书桢 兰明姝 张梁
公司网站:http://www.wisto.com.cn/
联系邮箱:hr_cq@wisto.com.cn
建筑设计:上海境澜建筑设计有限公司(灰机和飞碟)/上海骏地建筑设计咨询有限公司(积木)/安徽祥源自由家度假营地旅游管理有限公司(联盟)
灯光设计:启迪时光照明设计(北京·深圳)有限公司
室内设计(飞机/飞碟):广州木马室内设计有限公司,上海境澜建筑设计有限公司
设计时间: 2017
建成时间: 2018
项目类型:酒店
摄影:鲁冰,邵峰
Project Name: Qiyun Mountain Tree House
Owner: Anhui Xiangyuan Freedom Home Holiday Camp Management Co., Ltd.
Landscape area: 13000m2
Project address: Xiuning County, Huangshan City, Anhui Province
Landscape design: Chongqing WISTO Landscape
Landscape Design Team: LiHui YangCan LiYuting TanFeiyue WuWenchen DaiGanlin LiLi YuZhongyuan WangWei GaoYuan ZhuFeng ZhangShuzhen LanMingxi ZhangLiang
Company website: http://www.wisto.com.cn/
Contact email: hr_cq@wisto.com.cn
Architectural Design: Atelier Design Continuum,Shanghai (Aircraft &UFO) ,Shanghai JUND Architects Co.,Ltd. (Blocks),Anhui Xiangyuan Freedom Home Holiday Camp Management Co., Ltd. (Alliance)
Lighting Design: QIDI Time Lighting Design (Beijing&Shenzhen) Co.,Ltd.
Interior Design: Guangzhou Muma Interior Design Co., Ltd. Atelier Design Continuum, Shanghai
Design time: 2017
Built in: 2018
Project Type: Hotel
Photo: LuBing,ShaoFeng
|
|