Passing through the patio, one would arrive at the URBAN Terrace, an extension to the all-day dining restaurant. Supported by the original brick wall backdrop, a cantilevered structure with retractable canopy now provides all-weathering outdoor dining possibility while its gradient design ensures ample daylight reaching the restaurant interiors.
花园另一头是全日制餐厅的露台区。芝作室以竹木地板垫高场地,新增悬挑结构的单坡雨棚,结合原有的砖墙创造出一个半私密的亭子。顶部木格栅的设计与酒吧亭子相反,从上至下由疏变密,较疏处确保日间有充足的阳光可以洒进餐厅室内,较密处则能在夜间反射更多灯光。
wood grille soften and diffuse light
木格栅带来柔和的漫反射光线
As the sun goes down, contrasting lighting design present guests a choice of atmospheres. While each of the teak canopies exudes a warm glow and attract those with a socializing spirit, the lounge tables scattering in the garden with dim lighting could be more appealing for intimate conversations.
随着太阳下山,对比鲜明的灯光设计为客人提供了多种氛围选择。每个柚木檐篷都散发出温暖的光芒并吸引那些乐于社交的人群,而散布在花园中的休闲桌在昏暗的灯光下可能更适合亲密交谈。
VEIN COLLECTION
叶脉系列
outdoor furniture design inspired by foliage
户外家具设计灵感源自树叶的形状和纹理
design details development
通过模型推敲设计细节
To deliver a bespoke experience, Lukstudio has designed a collection of outdoor furniture expressing the concept of foliage and vein in the Southeast Asian style.
overall neat and precise form with sutble curves
整体简洁利落带有局部弯曲线条
abstract clover shapes and vein textures
抽象的四叶草造型茶几与叶脉纹理桌面
Made out of teak, the bespoke series is a contemporary take on traditional Southeast Asian furniture, offering attractive pure lines and exotic colours with high level of comfort. The tabletops and the back of the lounge chair, are composed of slanting wooden planks, a motif echoing the organic leaf veins while being functional for water drainage.
第一组是较为厚重的柚木家具。柚木在户外环境中拥有较强的稳定性,在东南亚被广泛用来制作家具。茶几、边几和餐桌的桌面以及休闲椅的椅背用木板斜拼而成,呼应叶脉的造型,赋予空间自然的图案与趣味。“叶脉” 的缝隙方便雨水排出,有利于提高家具使用寿命。
lighter dining and lounge chairs
较为轻盈的餐椅,和休闲椅
the organic shape blends naturally into the surroundings
有机的造型可以更自然地融入周边环境
Lighter dining and lounge chairs are made of aluminum tube frames and nylon braided rope for more flexible combination. The elegant arc not only mimics the aesthetics of foliage, but also provides comfortable support for the body.
另一组由铝管框架和尼龙编织绳组成的餐椅和休闲椅则较为轻盈。弧线勾勒出枝丫和叶片的造型,不仅美观,还为身体提供了舒适的支撑。
Taking inspiration from the Southeast Asian root of the hotel and addressing the specifics of the urban site, Lukstudio has transformed an underutilized space blending expressions of nature.The Sala Garden enables visitors to momentarily flee from the city center and connect to their relaxed state of mind.
在这改造项目里,芝作室呼应素凯泰的品牌理念与东南亚传统设计风格,从大自然获取灵感,以造园的手段激发场地潜力,将原本未能充分利用的空间改头换面。在双亭园的休闲气氛中,游人不但能在自然环境下用餐和流连,也许还能暂时逃离钢筋森林时空, 感受一下旅程中的轻松自在。
Project Information
Client | The Sukhothai Shanghai
Location | No.380 Weihai Road, Jing'an District, Shanghai
Project Area | 530 ㎡
Architect and Furniture Design | LUKSTUDIO
Director | Christina Luk
Design Team | Yicheng Zhang, Min Dai, Haxin Wang, Vivi Du, Yoko You, Kate Deng
Scope | architecture, landscape, furniture and lighting design
Design Period | 2020.09 - 2021.03
Construction Period | 2021.07 - 2021.12
Structural Consultant | Shanghai Sanyao Structural Consulting & Design Co.,Ltd
Landscape Consultant | YU CHUAN WEN Garden Design Studio
Key Materials | carbonized wood (Koshii Wood), carbonized bamboo floor (REBO), carbonized bamboo screen, teak, outdoor fabric, steel, stainless steel, aluminum tube, granite, sun shading (Guthrie Douglas)
General Contractor | Shanghai Zhuzong Group Construction Developments Co., Ltd.
Lighting Supplier | Krislite
Photography | Dirk Weiblen
项目信息
项目业主:上海素凯泰酒店
项目地址:上海市静安区威海路380号
项目面积:530平方米
建筑与家具设计: LUKSTUDIO芝作室
设计总监:陆颖芝
设计团队:张一诚、戴敏、王海鑫、杜雪、尤幸、邓海琦
设计内容:建筑、景观、家具及灯光设计
设计时间:2020.09 - 2021.03
施工时间:2021.07 - 2021.12
结构顾问:上海三垚建筑工程设计有限公司
景观顾问:余传文园林设计工作室
主要材料:碳化木(越秀木)、碳化竹地板(金竹)、碳化竹帘、柚木、户外布、钢、不锈钢、铝管、花岗岩、遮阳系统 (Guthrie Douglas)
灯具供应:Krislite
项目摄影:Dirk Weiblen