找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录,快人一步

栖梦.花溪民宿

2023-08-17 发布
首页 / 设计类 1623 0 0

parallect

积分:46

私信

本帖最后由 parallect 于 2023-8-17 14:07 编辑

栖梦·花溪位于上海·迪士尼度假区附近,是基于原有2栋并排的农村自建房改造的民宿项目,方案秉持着栖梦品牌的理念,想做一个有温度的民宿,能够装得下每一个客人旅途中,那些关于浪漫的故事。基于两个设计工作室的优势,项目中建筑外立面改造与庭院设计主要由平介设计完成,室内设计与软装由则问设计完成。

Stay dream·Huaxi is located near Shanghai Disney Resort. It is a B&B project based on the original two side-by-side rural self-built houses. The plan adheres to the concept of Stay dream brand, and wants to be a B&B with warmth, which can accommodate the romantic stories of every guest during their journey. Based on the advantages of the two design studios, the building facade renovation and garden design in the project were mainly completed by Parallect Design, and the interior design and soft decoration were completed by The One.

▼民宿原状  The original state of the B&B ©平介设计

▼改造后民宿入口  Entrance of the B&B after renovation ©徐英达


栖梦是一家专注打造“少女风“的民宿品牌,项目主题色彩的选择延续了栖梦惯有的风格,以粉色为主,通过硬朗的材质和大体块的造型去中和粉色的甜腻,正如每一个在这座城市中打拼的女孩都有着刚强的一面,但她们却也温柔细腻。

Stay dream is a B&B brand that focuses on creating a "girly style". The theme color selection of the project continues the usual style of Stay dream, with pink as the main color, and neutralizes the sweetness of pink through tough materials and bulky shapes. Just like every girl who works hard in this city has a strong side, but they are also gentle and delicate.

▼民宿东侧泳池  The swimming pool on the east side of the B&B©则问设计


栖梦·花溪整体呈现为粉色,使用冷静的中性灰作为调和,精心调配的色块比例加以金色材质作为点缀。同时,硬装材料的选择也以坚硬感的材质为主,置入玻璃、金属、亚克力,辅以穿孔板、水磨石和微水泥等再用布艺软装作为辅助,形成细腻刚硬的有机搭配。坚硬的材质下,温柔无处不在。不仅构建出如梦似幻的建筑空间,还展现出刚柔并济的特质。

The overall appearance of Stay dream·Huaxi is pink, using calm neutral gray as a blend, and the proportion of carefully adjusted color blocks is embellished with golden materials. At the same time, the choice of hard decoration materials is mainly based on hard materials, including glass, metal, acrylic, supplemented by perforated panels, terrazzo and microcement, etc. Then use fabric soft decoration as an auxiliary to form a delicate and rigid organic combination. Under the hard material, gentleness is everywhere. It not only constructs a dreamlike architectural space, but also shows the characteristics of combining rigidity and softness.

▼客房细节  Room details ©则问设计


起初,民宿的庭院被一条道路一分为二,无法保证私密空间的隐私和完整。在与业主协商后,我们重新梳理庭院动线,将道路迁移至别处,入口也随之改到旁侧,营造出世的隐秘感。与院落的宽敞大门不同,改造后的入口增加了一道景墙,避免客人对院内景观的视线穿透。待客人们经过景墙进入庭院后便豁然开朗,颇有游园之感。

At first, the courtyard of the B&B was divided into two by a road, which could not guarantee the privacy and integrity of the private space. After negotiating with the owner, we reorganized the traffic flow of the courtyard, moved the road to another place, and changed the entrance to the side to create a sense of privacy. Different from the spacious gate of the courtyard, a landscape wall is added to the renovated entrance to prevent guests from seeing the landscape in the courtyard. After the guests pass through the landscape wall and enter the courtyard, they feel suddenly enlightened and feel like visiting the garden.

▼民宿入口  B&B Entrance ©徐英达


庭院内部的改造以两个泳池为中心进行设计,同时对照室内进行造景。水乃万物之源,有水就有了生命,甘冽清明的池水赋予了院子灵性,其流动的动态特质和周围静态的环境形成有机统一,令神秘与梦幻交织于此。泳池中穿插布置了台阶和下沉休息区,形成了多样化的趣味空间,让每个人都能找到属于自己的安静角落。

The renovation of the interior of the courtyard is designed around the two swimming pools. At the same time, the landscaping is carried out according to the interior. Water is the source of all things. Where there is water, there is life. The sweet and clear pool water endows the courtyard with spirituality. Its flowing dynamic characteristics and the surrounding static environment form an organic unity, making mystery and fantasy intertwined here. The swimming pool is interspersed with steps and sunken rest areas, forming a variety of interesting spaces, so that everyone can find their own quiet corner.

▼从入口看向东侧泳池  View from the entrance to the east side of the swimming pool ©则问设计


▼从入口看向南侧泳池黄昏  View from the entrance to the south side of the swimming pool at dusk ©徐英达


▼庭院休闲区  Courtyard leisure area  ©徐英达


▼民宿鸟瞰  A bird 's-eye view of the B&B©徐英达


光之于空间,犹如空气之于生命,我们设计格外重视光影的营造。在整修室外空间时,首先对门窗进行重装,考虑到造价问题,我们没有对建筑外立面进行大的修改,只是做了拆除与粉刷,用大面积的粉色确立起整间民宿的视觉特征。在挑选外立面装饰时,十分注重“自然采光”的原则,用穿孔板形成块状感,巧妙地利用自然光线突出室内环境的层次,营造出斑驳陆离、明暗有致的视觉效果。

Light is to space, just like air is to life. Our design pays special attention to the creation of light and shadow. When renovating the outdoor space, we first reinstalled the doors and windows. Considering the cost, we did not make major modifications to the building’s facade, but only demolished and painted, and established the visual characteristics of the entire B&B with a large area of pink. When selecting the facade decoration, we paid great attention to the principle of "natural lighting", using perforated panels to form a blocky feeling, cleverly using natural light to highlight the layers of the indoor environment, and creating a visual effect of mottled, bright and dark.

▼民宿立面  Facade of the B&B  ©徐英达


▼民宿立面黄昏  Façade of the B&B at Dusk ©徐英达


玻璃落地窗通透敞亮,由于不想像常规做法一样直接在窗户上开窗,也不想只因谋求外表美观而影响房间内的通风,我们将大窗作为景观窗存在,小窗用来通风,还细心地用窗孔板遮挡通风窗,以确保外立面的一致性,达成视觉上的和谐统一。

The glass floor-to-ceiling windows are transparent and bright. Since we don’t want to open windows directly on the windows like the conventional method, and we don’t want to affect the ventilation in the room just because of the appearance, we use the large windows as landscape windows and the small windows for ventilation. The ventilation windows are blocked with perforated panels to ensure the consistency of the facade and achieve visual harmony and unity.

▼立面细节  Facade details  ©徐英达


业主和我们都十分注重民宿的互动功能。主楼的底层空间原本各成体系,被全部打通作为公共空间,成了住客阅读观景、互动交流的地方。吧台、餐桌一应俱全,还有面包机这样简单的用具,满足了部分住客想自己动手做早餐的需求。

The owner and we both pay great attention to the interactive function of the B&B. The ground floor space of the main building was originally divided into systems, but all of them have been opened up as public spaces now, where residents can read, view and interact. Bar counters, dining tables are all available, and simple appliances such as bread machines meet the needs of some residents who want to make breakfast by themselves.

▼ 厨房细节  Kitchen details  ©则问设计


客房的设计都是遵循了面朝景观面的做法,客房作为休息区,主题性相对减弱,舒适性要增强。

The design of the guest rooms follows the practice of facing the landscape. As a rest area, the theme is relatively weakened and the comfort is enhanced.

▼客房,享有极好的自然景观视野  The guest room enjoys an excellent view of the natural landscape ©则问设计


回顾整个项目历程,虽然项目由于疫情、工期、造价以及协作等因素在许多方面(立面改造、材料选择等)存在各种不完美,但也一定程度上实现了初始概念方案的想法,并让我们在民宿改造设计上积累了不可或缺的经验。作为一个成长中的工作室,感谢这样一个项目帮助我们学习如何更加全面协调进度计划,施工图设计及施工配合等工作,在此也非常感谢业主的信任与配合。

Looking back on the entire project history, the project has various imperfections in many aspects (facade renovation, material selection, etc.) due to factors such as the epidemic, construction period, cost, and collaboration, but it also realized the idea of  the initial conceptual scheme to a certain extent, and allowed  us to accumulated indispensable experience in the renovation and design of B&B. As a growing studio, we would like to thank such a project for helping us learn how to more comprehensively coordinate progress planning, construction drawing design and construction cooperation. We are also very grateful to the owner for their trust and cooperation.

▼ 一层平面布置图  Floor plan of the first floor ©平介设计


▼ 二层平面布置图  Floor plan of the second floor ©平介设计


▼ 轴测图  Axonometric drawing ©平介设计



使用道具 举报

parallect

积分:46

私信

全部评论
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则