Sau叔的子女们在离开家人多年后找到我,商讨修建乡间别墅的事宜,他们憧憬着有个地方可以让他们的子孙随时聚会,也可以让他们在那里安度晚年。
After spending years away from their family, Uncle Sau's children approached me to discuss the construction of a countryside house, envisioned a place where their children and grandchildren could gather whenever the opportunity arose and where they could also to spend one's old age peacefully.
作为一个三代同堂的家庭,每年的春节都会吸引许多孩子回家与祖父母团聚。为了满足这些珍贵的家庭聚会,C6 的设计不仅包括必要的功能空间,还包括一个宽敞的公共区域,面积达 70 平方米,用作厨房和起居室,这也是孩子们在每年的新年聚会上向祖父母献上新年祝福的地方。
As a three-generation family, the yearly Tet celebrations draw many children back home to reunite with their grandparents. To cater to these cherished family gatherings, C6 has been designed with not only essential functional spaces but also a generous communal area spanning up to 70m², utilized as the kitchen-living area, a place where children gather to offer New Year wishes to their grandparents every Tết New Year Gathering.
这个家庭的人生性开放,善于交际,因此经常在周末邀请朋友前来聚会。为了提升接待体验,CTA 团队设计了一个独特的烧烤桌,一半位于室内,一半位于室外的门廊上,作为宾客聚会的中心。
The family’s open and sociable nature has them regularly invite friends over on weekends for gatherings. To enhance the hosting experience, the team at CTA designed a unique BBQ table situated half inside and half outside on the porch, serving as a central hub for guests to convene.
在农村地区,人们的日常生活都围绕着房屋的门廊展开。即使有客人来访,人们也会聚集在门廊上交谈,觉得这样既方便又舒适。C6 住宅的设计团队深知这一公共空间的重要性,因此优先考虑建造一个宽敞的门廊区域。通过将绿色植物融入景观中,我们精心打造了一个将室内和室外生活完美融合的空间。这种半室内半室外的环境为业主提供了下午茶和邻里聊天的良好环境。
In rural areas, daily life revolves around the porch of the house. Even when guests come to visit, it's common for people to gather on the porch for conversation, finding it both convenient and comfortable. Understanding the significance of this communal space, the design team for house C6 prioritized the creation of a sizable porch area. By integrating greenery into the landscape, we crafted a space that seamlessly merges indoor and outdoor living. This half-indoor, half-outdoor setting provides the perfect backdrop for afternoon tea sessions and neighborly chats for the homeowner. C6 位于东南部地区,是典型的炎热天气。因此,在设计阶段,CTA 团队就优先考虑实施有效的防热和通风解决方案: 房屋的屋顶系统覆盖了大部分功能空间。它采用充气结构,在屋顶和天花板之间形成一层隔热空气。此外,屋顶顶部还铺设了耐热瓦片,可有效吸收来自太阳的热量。为了进一步加强隔热效果,天花板下面还额外装饰了一层石膏或木板。这种设置有效地阻隔了东南部地区炎热夏季午后的大部分热量。
C6 is situated in the Southeast region, known for its typical hot weather conditions. Therefore, during the design phase, the CTA team prioritized implementing effective heat protection and ventilation solutions: The roof system of the house covers the majority of its functional spaces. It features an inflatable structure, creating a layer of insulating air between the roof and the ceiling. Additionally, the top of the roof is layered with heat-resistant tiles, effectively absorbing the intense heat from the sun. To further enhance insulation, the ceiling below is adorned with an additional layer of plaster or wooden panels. This setup effectively blocks out the majority of the heat from the hot summer afternoons of the Southeast region.
在研究房屋空间布局解决方案时,除了优先考虑防热解决方案外,通风考虑因素也至关重要。必须确保新鲜空气在室内各个区域有效循环。要全面解决通风问题,必须同时关注地面和横截面通风策略: CTA 的设计结合了战略性门窗布置来捕捉进风,并采用 Z 型百叶窗来排放上方的热空气,从而优化了室内的气流动态。热空气通过 Z 形百叶窗自然上升和排出,有效降低了室内热量水平。这一过程还能提升室内空气压力,促使室外新鲜空气源源不断地流入低压区域。这种永久通风机制可确保房屋全天候保持良好的通风状态,为居住者提供持续凉爽舒适的生活环境。
In addition to prioritizing heat protection solutions, ventilation considerations are also crucial when researching space layout solutions for the house. It is essential to ensure that fresh air circulates throughout all areas of the house effectively. To address ventilation concerns comprehensively, attention must be given to both ground-level and cross-sectional ventilation strategies: By utilizing a combination of strategic window and door placement to catch incoming wind and employing Z-shaped louvres for venting hot air above, CTA's design optimizes airflow dynamics within the house. As hot air naturally rises and escapes through the Z-shaped louvres, it effectively reduces indoor heat levels. This process also elevates air pressure within the house, prompting a continuous flow of fresh outdoor air into low-pressure areas. This perpetual ventilation mechanism ensures the house remains well-ventilated around the clock, contributing to a consistently cool and comfortable living environment for its occupants.
在功能空间的组织上,采用了块体分隔法,即功能块体之间相互分隔,但又通过风廊相连。这种布局确保光线和空气可以从四个方向渗透到室内空间,保持室内环境始终凉爽、光线充足,有助于房屋保持自然采光和通风,为居住者营造舒适清爽的氛围。
In organizing functional spaces, a block separation approach was employed, where functional blocks are separated yet connected by wind corridors. This layout ensures that light and air can permeate the interior space from all four directions, maintaining a consistently cool and well-lit indoor environment, helping the house remains naturally illuminated and ventilated, promoting a comfortable and refreshing atmosphere for its occupants.
通过分析生活习惯和农村居住方式,并结合创新的通风和防热解决方案,CTA 成功打造了 C6 房屋——一个自然舒适、温暖的居住空间,非常适合大家庭居住。
By analyzing living habits, rural housing practices, and integrating innovative ventilation and heat protection solutions, CTA has successfully crafted C6 house ——a naturally comfortable and warm living space ideal for a large family.
项目信息
客户:Sau叔
竣工年份 : 2024 年
位置 : 越南同奈省
占地面积 : 1641 平方米
地面面积 : 260 平方米
楼层数 : 1
建筑 :当地工人
内部装修:Le Gia Construction and Trading LLC, An Plus LLC
照片 : Hiroyuki Oki
设计 :CTA | 创意建筑师事务所
Information
Customer : Uncle Sau
Completion year : 2024
Location : Cam My, Dong Nai province, Viet Nam
Land area : 1641 m2
Ground floor area : 260 m2
Number of floors : 1
Construction : Local workersInterior : Le Gia Construction and Trading LLC, An Plus LLC
Photo : Hiroyuki Oki
Design : CTA | Creative Architects
|